Французский акцент
В общем, французы в очередной раз поучаствовали в эволюции нашего городка.
Чаще всего Юзовку воспринимают как поселение, созданное британцами. Между тем, в его формировании поучаствовали представители и других народов – братских и не очень. И в этом процессе сочно звучал французский акцент. Он и до сих пор звучит. Трудно не уловить множества французских нюансов в донецкой действительности.
Один из донецких поселков носит название «Боссе». Это – фамилия типично французская. Пусть, как оказывается, ее носитель, основатель машиностроительного завода Эдуард Боссе был германским подданным, но природу не обманешь. В ранней Юзовке французы и франкоговорящие бельгийцы были представлены и как организаторы угледобычи – на Рутченково, на Рыковке. Владельцем самой известной аптеки в городе был бельгиец Лаче (или Лаше?). В общем, французская речь над нашими степями звучала весьма активно.
Один из самых известных донецких архитекторов Николай Пети – этнический француз (об этом мы в свое время уже писали).
Среди побратимов Донецка настоящим французским прононсом выделяется бельгийский Шарлеруа – стальная столица страны. Кстати, в какой-то сотне километров находится его французский тезка — промышленный Шарлевиль, место, где орудовали тамплиеры, Вольтер написал свои "Философские письма", изобрели шампанские вина «Вдова Клико», «Моэт де Шандон» и «Дом Периньон», и где, в конце концов, выращивают серые трюфеля — мечту гурманов. Почему бы не заполучить столь созвучный Шарлеруа город в побратимы, риторически спросим мы между делом городские власти.
Скользя дальше по шкале времени, обнаруживаем в 90-х годах на улице Постышева бутик «Ришелье». Владельцы этого заведения выезжали на показы в Париж, общались с домами моды
и получали эксклюзивы и представительства от самых известных марок.
И сегодня Франция — всегда рядом. От благовонных шлейфов, окутывающих прекрасных дончанок, до "Пежо" и "Ситроенов" на наших дорогах. В какой-то момент под привычным названием Укрсиббанка появилась приставка Paribas и летящие звезды эмблемы, похожие на птиц — один из финансовых флагманов Европы повторяет путь своих предшественников конца XIX века… И Мишель Платини, верящий в то, что Донецк будет ареной Евро 2012, с французским остроумием вдохновляет нас взять эту планку. Платини посещает нас уже чаще, чем некоторые донецкие народные депутаты, обосновавшиеся в Киеве. Кстати, судьбоносное решение строить в Донецке "Арену" было принято известно кем в городе Париже на «Стад де Франс».
Шансон считается профессиональной музыкой донецких водителей. И это слово – тоже французское. У нас оно чуть ли не синоним блатоты, а у французов означает просто "песня", но песня, где поэзия, музыка и актерское мастерство слились в единстве. Азнавур, Монтан, Брель, Генсбур – и, конечно, старина Джо Дассен, потомок одесских евреев!
Тут мы естественным образом подходим к французской культуре. И, помимо очевидных явлений вроде «Французских весен», обнаруживаются более глубинные вещи. Мой хороший знакомый, поэт Игорь Ус-Лимаренко (он тут у нас, на «Донецком», уже пару раз фигурировал) поразил меня когда-то переводом самого известного стихотворения Артюра Рембо «Пьяный корабль» – «вершины мировой поэзии», как пишут:
Великою рекой, влекомой к океану,
я плыл как плот, течением влеком.
Без экипажа буйного и лиса-капитана,
заметив вдруг пезажи за бортом.
Поденный труд ткачей и плод надежд пейзанцев-
весь этот скарб уже в реке тонул…
Сквозь флейты зорь, озон протуберанцев
крепчал и рос непостижимый гул…
Быв в пляшущих валов триумфы брошен волей,
Еще вчера дитя в снегах материка,
В конвульсиях стихий я мчал к желанной доле,
Быстрее, чем ревущие хаосом острова!
И гром благославлял мою купель морскую!
Меж фурий-волн, я, легче поплавка,
декаду проплясал. И в часть ее ночную-
мне звездный клир был вместо маяка.
Пьянящий кальвадос со вкусом спелых яблок,
Плюс йод и соль мне щекотали нос.
Остатки смыв гульбы. Швырнув штурвал за облак.
Вода сосновый челн лобзала мой взасос.
О, был корабль мой колеблем колыбельно
лазурной зеленью гармонии морей.
Нектары бирюзы в покое беспредельном
я пил взахлеб — свободный и ничей!
Лил полдень олово усильем синей воли.
Там, где дельфиниум, вскипая на мели,
орфических покрепче алкоголей,
бродило пиво рыжее Любви.
Как молнии игла огнем сшивает бездны,
как адским зевом стал мальштремов двух удар…
И утра сизые, как трепет неизвестных
соборных площадей… Я принял все как дар.
Там пламенел закат — как гибель всех империй:
туники и плащи, пурпур и фиолет.
Я зритель был один экстазов и мистерий.
И шторма хор взрывал амфитеатров свет!
В жемчужновьюжных влажных покрывалах,
морями зацелован был в лицо.
Рождались арии от токов небывалых
могучих фосфорических певцов.
Я посетил флорид незнаемых эдэмы,
там люди-львы с глазами из цветов
ирисовых коней в жасминных хлопьях пены,
вожжами радужными гнали в утра новь.
И я доплыл туда-к границам океанов…
В скалистых доках там подводным кораблем,
На доньях грязевых скелет Левиафана
мерцал во тьме метановым огнем.
В осколках ртутных солнц обрывки эволюций:
крылатых груды змей и змеевидных птиц.
Лун гальванических в лиманах отблеск куцый
И водопада небоскреб гремящий ниц.
Арктических ввиду архитектур,
зрел белый ад в блистании морозов…
А вид меняли контуров, структур,
льдов перламутровых некрозы.
Я — риф блуждающий, дрейфующий атолл,
колоний птичьих влек, их жадный клекот, клики…
И как в отель, устав от ярых зол,
тянулись в трюм ко мне утопленики-фрики….
Кстати, Игорь вообще – мастер наводить украинско-французские культурные мосты. В середине 90-х в одну из "Французских весен", которые уже тогда проводились , сыграл в киевском "Молодом театре" главную роль в спектакле по пьесе Ионеско на языке оригинала, приняв участие в режиссуре и получив специальный приз жюри. Имеет благодарность от бывшего посла Франции Доминика Шоссара за переводы Бодлера и Верлена после их публичного исполнения на вечере, посвященном французской культуре. Выступил продюссером гастролей в Донецке авангардной труппы под управлением Кристиана Буриго.
Но вообще, людей, наводящих мосты с Францией – не счесть. Последним на момент написания этого текста стал лично Виктор Федорович Янукович. Он побывал в Париже, встретился в Елисейском дворце с Николя Саркози, отметил родство политических систем Украины и Франции (благодаря усилиям Виктора Федоровича это родство таки появилось) и подписал дорожную карту украинско-французских отношений на ближайшие годы. «Нам не жить друг без друга!» — таким был лейтмотив выступлений президента.
И если это справедливо для Украины, то для Донецка – тем более.
Ещё статьи из этой рубрики
Комментарии
Написать комментарий
Только зарегистрированные пользователи могут комментировать.
очень интересно)) чурка Саркози(полуеврей, полувенгр)), который плевать хотел на эвростандарты и гоняет цыган как сидоровых коз, что-то там кому-то указывает)))
А по поводу "не нарушал", то очень даже нарушал и тоже за это получил:
Накануне еврокомиссар весьма недвусмысленно высказалась по этому поводу.
"Я не думала, что Европе придется вновь столкнуться с подобной ситуацией после Второй мировой войны", - сказала Рединг, представляющая Люксембург, и призвала Европейскую комиссию принять по этому поводу в отношении Франции меры юридического порядка.
так что пусть у себя там разберутся, а потом будут другим указывать
Правильно, не хрен всяким чуркам указывать, что делать реальным данецким пацанам. Ишь распоясался жидок, понимаешь, раскрыл хайло. Федорыч знает что делает!
http://donjetsk.com/hpoto/427-donbass-...noe-vremja.html