Гальванизация Бульбы
Поэтому «Бульба» так и понравился донецкой публике: она увидела в фильме не экранизацию замечательной прозы, а перо, вставленное украинским властям и вообще националистам. И, в общем-то, была права, потому что фильм как экранизация откровенно не удался. Овладеть Николаем Васильевичем крайне непросто, для этого недостаточно изобразить сюжет и уснастить его несколькими размышлизмами из оригинала. Ведь удельный вес авторского текста у Гоголя огромен. Помимо прочего, важна неповторимая авторская интонация. Чтобы ее ухватить, нужно изрядное чувство стиля. Чтобы передать, нужен вкус и такт. Ни того, ни другого в фильме нет.
Но зато там много и со смаком говорят о «русском товариществе». А слово «украинский» (во всех его версиях), по-моему, не звучит вообще ни разу. И вот это для донецкой публики оказалось фактором определяющим. Этому и аплодировали. Гоголь оказался кем-то вроде Нестора Шуфрича: свой пацан, за Путина и против «оранжоидов». О том, что Гоголь – великий прозаик, фильм вряд ли кому-то сообщил.
Хотя, конечно, сам факт того, что Николая Васильевича гальванизировали в эпоху его тотального забвения, не может не радовать. За это товарищу Бортко большое человеческое спасибо. Но можно ж было не гальванизировать, а оживить. К сожалению, это товарищу Бортко оказалось неподвластно.
Вдогонку – любопытный экспериментец по наложению гоголевского текста на картинку из вышедшего фильма. Автор пытается с оригиналом в руках показать, чего нас лишил товарищ Бортко:
Ещё статьи из этой рубрики
Комментарии
Написать комментарий
Только зарегистрированные пользователи могут комментировать.
Об опросе зрителей. Я его не делал, я здесь излагаю свое впечатление. Оно, понятно, субъективно
Поскольку я сразу вслед за фильмом прочла оригинал, могу сказать , что Бортко ничего в речах Тараса не переделал, какое было у Гоголя товарищество, такое и осталось в фильме. И один раз в фильме звучит слово Украйна (соотношение именования Руси и Украйны в фильме примерно такое же, выходит, как и в книге).
А что касается видеоролика. Вообще ничего не поняла. Идут кадры несуществующего в книге события (это Бортко, конечно, зря сделал) и на них накладывается текст из фильма. Выдержала недолго, закрыла, не досмотрела. Увы мне.
И еще мне кажется, что нельзя людям заглянуть в душу и узнать, зачем они пошли смотреть фильм.
http://www.salon.donetsk.ua/rubrics/9251.php
http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/161104/
http://www.film.ru/afisha/movie.asp?code=TARBULBA
http://www.afisha.ru/movie/174010/
Тут и рецензии, и народный восторг/блевотина
Слышал что из переписки князей правивших на Москве и далее можно было интерсное вычитать. Что и Юрий Долгорукий и Иван Калита писали своим братьям, мол княжить то одно, а умереть хотелось бы в Руси (имелось в виду Киев, Чернигов). Так что запорожцы у Гоголя правильно глаголят - земля русская. От понятия Русь.