В ожидании «Шахтера»
29.03.2012
комментариев 14
Поделиться

В ожидании «Шахтера»

Еще один объект, на этот раз движущийся, появился на улицах Донецка в преддверии ЕВРО.

Я думаю, фотограф В. Белокрыл потратил немало времени в ожидании прибытия этого трамвая и таки дождался! Скоро логотип команды в том или ином виде войдет в каждый дом и ничего плохого, как по мне, в этом нет)) Есть надежда, что команда наконец оправдает ожидания болельщиков и осчастливит нас своими победами, а пока можно пойти и покататься в брендовом трамвае, если повезет или если у вас хватит терпения подождать.


Buton

Buton

Комментарии

  1. Zhoock Off
    Zhoock Off 29.03.2012, 10:49

    а правда, что раньше Шахтар был Шахтер? А до того Динамо? Или это домыслы Рыбки?

    • Горловский
      Горловский 07.01.2017, 22:16
      Рождалась команда в спешке. Первый клубный чемпионат СССР, постановление о команде в столице Донбасса есть, а движения — нет: "ЦК союза угольщиков, при котором должна быть создана команда нашего города, до сих пор ничего не сделал. Команды нет. Играть не с кем", — писал 10 мая 1936-го "Сталинский рабочий". Тут нужно сказать спасибо вернувшемуся из Днепропетровска Николаю Наумову, который в сжатые сроки таки сколотил команду из двух "Динамо" — Сталино и Горловки. В первом, весеннем, чемпионате "горняки" принимали соперников в Горловке, стадион в Сталино "комсомольской стройкой" возвели к осени. На первый матч чемпионата СССР в группе В — 24 мая 1936-го — "горняки" ехали поездом в Казань к местному "Динамо", и уступили 1:4. А первая победа — 12 июня, выиграли 4:2 в гостях у киевского "Локомотива".
  2. Buton
    Buton Автор 29.03.2012, 11:40

    Zhoock Off,
    таки да!))Шахтер превратился в Шахтар за часив незалежности головы от ума)) а вот на счет Динамо не могу знать, мне эта команда никак не интересна))

  3. donrace
    donrace 29.03.2012, 16:06

    Да, терпения у фотографа много)

  4. Buton
    Buton Автор 29.03.2012, 16:30

    donrace,
    ему по профессии положено!

  5. Юзовский
    Юзовский 29.03.2012, 19:30

     На фото слева трамвай, справа ворота. Трамвай как стенка перед воротами при штрафном ударе! ))

  6. Buton
    Buton Автор 29.03.2012, 20:40

    Юзовский,
    только вратарей в воротах многовато))

  7. Юзовский
    Юзовский 29.03.2012, 20:46

    Что есть, то есть!)))

  8. donvalex
    donvalex 30.03.2012, 10:47

    Zhoock Off,
    а правда, что раньше Шахтар был Шахтер?

     

    Сволочь он, - с ненавистью продолжал Турбин, - ведь он же сам не говорит на этом языке! А? Я позавчера спрашиваю этого каналью, доктора Курицького, он, извольте ли видеть, разучился говорить по-русски с ноября прошлого года. Был Курицкий, а стал Курицький... Так вот спрашиваю: как по-украински "кот"? Он отвечает "кит". Спрашиваю: "А как кит?" А он остановился, вытаращил глаза и молчит. И теперь не кланяется.

    "Белая гвардия" М. А. Булгаков

  9. Кусто
    Кусто 30.03.2012, 19:41
    donvalex,Да. А потом приходилось говорить и на менее родственных языках - французском, немецком, английском и даже китайском...
  10. Новоигнатьевский

    А если бы Булгаков писал в УНР, вряд ли бы он умер в 40-м (протянул бы до 60-го, как минимум). Просто было надо. Да и Ёся подмогнул - за Булгаковский опус 25-го гоода о невозможости России занять достойное место среди Великих держав - его надо просто расстрелять.

  11. Тимур
    Тимур 11.04.2012, 17:06

    Интересно - почему Шахтер, если Шахтёр? Да и вы представляете, как сложно иностранцу (а команда, вроде как, на международном уровне уже) будет произнести название команды?

  12. Горловский
    Горловский 07.01.2017, 22:14
    Фото не высвечивается...
  13. Горловский
    Горловский 07.01.2017, 22:28
    - Кстати, вы поддерживаете идею переименования украинского названия вашего клуба с "Шахтар" в "Шахтер"? Б. Колесников: - Такого клуба как "Шахтар" вообще никогда в жизни не было! - "Шахтар" - это название команды в украинском языке! - А почему ж вы не пишете в русскоязычных газетах "Дынамо" через "ы" - как собственное название? "Шахтер" - это собственное имя, присвоенное команде в 1949-м году. Оно не подлежит обсуждению. Здесь нет никакого национализма или какой-то пророссийской или антиукраинской составляющей. И это название для миллионов наших поклонников на протяжении многих лет должно звучать одинаково. А "шахтар" - это перевод названия профессии. Когда мы прилетаем в Германию, нас же не называют "Miner".

Написать комментарий

Только зарегистрированные пользователи могут комментировать.